{"product_id":"狐狸","title":"狐狸","description":"\u003cp\u003e内容简介  · · · · · ·\u003cbr\u003e狐狸不属于野兽，不属于我们人类，也不属于神灵。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e她是一个永恒的偷渡者，一个在世界之间穿梭自如的移民，被抓到逃票时，就会用尾巴玩球，表演她廉价的小把戏，目光极为短浅地将观众转瞬即逝的赞叹当成了爱。那是她的荣耀时刻。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e其他的一切都是恐惧的历史：逃避猎人的子弹、不停狂吠的猎犬、迫害、殴 打、舔舐伤口、羞辱、孤独和廉价的安慰——一串鸡骨头做的手摇铃。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e狐狸是作家的图腾。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003cbr\u003e作者简介  · · · · · ·\u003cbr\u003e杜布拉夫卡·乌格雷西奇（Dubravka Ugrešić，1949—2023），克罗地亚裔荷兰籍作家，出生于前南斯拉夫，在萨格勒布大学就读期间，主修俄语文学及比较文学，并开始文学创作，毕业后留校从事文学理论研究工作，于1981年开始发表文学作品。1991年，南斯拉夫内战爆发，杜布 拉夫卡因公开反对战争及民族主义，遭到国内舆论的猛烈攻击，于1993年被迫离开克罗地亚。此后，杜布拉夫卡先后在哈佛大学、哥伦比亚大学和柏林自由大学等多所大学任教。1996年定居荷兰阿姆斯特丹，从事小说创作、文化评论、翻译、文学研究及编辑出版等工作，致力于推动母语的开放性，维护文化的连续性。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e著有《渡过意识之流》（Fording the Stream of Consciousness）、《谎言文化》（The Culture of Lies）、《无条件投降博物馆》（The Museum of Unconditional Surrender）《多谢不阅》（Thank You for Not Reading）、《疼痛部》、《Baba Yaga下了一个蛋》（Baba Yaga Laid an Egg）、《狐狸》等作品，已被翻译为三十多种语言，获南斯拉夫NIN奖、奥地利国家欧洲文学奖、纽斯塔特国际文学奖，获国际布克奖提名，入围美国国家书评人协会奖短名单。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e杜布拉夫卡坚持用塞尔维亚-克罗地亚语写作，但拒绝承认自己是克罗地亚作家，她将自己定义为“跨国界”或“后-国家”的写作者，并于 2017年参与签署克罗地亚、塞尔维亚、波黑及黑山知识分子及公众人物联合发起的《共同语言宣言》。\u003c\/p\u003e","brand":"作者: [荷]杜布拉夫卡·乌格雷西奇 出版社: 北京日报出版社","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":51721780396298,"sku":null,"price":17.5,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0842\/0242\/2538\/files\/IMG_1128.jpg?v=1756755498","url":"https:\/\/rheinbook.com\/products\/%e7%8b%90%e7%8b%b8","provider":"莱茵书店 Rheinbook","version":"1.0","type":"link"}